箴言 14:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愚蒙人是話都信,通達人步步謹慎。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愚蒙人是话都信,通达人步步谨慎。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愚蒙人凡話都信;精明的人卻步步謹慎。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愚蒙人凡话都信;精明的人却步步谨慎。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
愚 蒙 人 是 話 都 信 ; 通 達 人 步 步 謹 慎 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愚 蒙 人 是 话 都 信 ; 通 达 人 步 步 谨 慎 。

Proverbs 14:15 King James Bible
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

Proverbs 14:15 English Revised Version
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

simple

箴言 4:26
要修平你腳下的路,堅定你一切的道,

箴言 22:3
通達人見禍藏躲,愚蒙人前往受害。

箴言 27:12
通達人見禍藏躲,愚蒙人前往受害。

羅馬書 16:18,19
因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。…

以弗所書 4:14
使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,

以弗所書 5:17
不要做糊塗人,要明白主的旨意如何。

約翰一書 4:1
親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。

the prudent

箴言 14:8
通達人的智慧在乎明白己道,愚昧人的愚妄乃是詭詐。

阿摩司書 5:13
所以通達人見這樣的時勢,必靜默不言,因為時勢真惡。

使徒行傳 13:7
這人常和方伯士求‧保羅同在。士求‧保羅是個通達人,他請了巴拿巴和掃羅來,要聽神的道。

鏈接 (Links)
箴言 14:15 雙語聖經 (Interlinear)箴言 14:15 多種語言 (Multilingual)Proverbios 14:15 西班牙人 (Spanish)Proverbes 14:15 法國人 (French)Sprueche 14:15 德語 (German)箴言 14:15 中國語文 (Chinese)Proverbs 14:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
14心中背道的必滿得自己的結果,善人必從自己的行為得以知足。 15愚蒙人是話都信,通達人步步謹慎。 16智慧人懼怕,就遠離惡事,愚妄人卻狂傲自恃。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 14:14
心中背道的必滿得自己的結果,善人必從自己的行為得以知足。

箴言 14:16
智慧人懼怕,就遠離惡事,愚妄人卻狂傲自恃。

箴言 17:4
行惡的留心聽奸詐之言,說謊的側耳聽邪惡之語。

箴言 14:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)