腓立比書 1:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
後者是出於愛,知道我是為辯護福音而受委派的;

中文标准译本 (CSB Simplified)
后者是出于爱,知道我是为辩护福音而受委派的;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这一等是出于爱心,知道我是为辩明福音设立的;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些人是出於愛心,知道我是派來為福音辯護的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些人是出於爱心,知道我是派来为福音辩护的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 一 等 是 出 於 愛 心 , 知 道 我 是 為 辯 明 福 音 設 立 的 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 一 等 是 出 於 爱 心 , 知 道 我 是 为 辩 明 福 音 设 立 的 ;

Philippians 1:16 King James Bible
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

Philippians 1:16 English Revised Version
the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

not sincerely.

腓立比書 1:10
使你們能分別是非,做誠實無過的人,直到基督的日子;

哥林多後書 2:17
我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實,由於神,在神面前憑著基督講道。

哥林多後書 4:1,2
我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,…

supposing.

約伯記 6:14
「那將要灰心,離棄全能者,不敬畏神的人,他的朋友當以慈愛待他。

約伯記 16:4
我也能說你們那樣的話,你們若處在我的境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。

詩篇 69:26
因為你所擊打的,他們就逼迫;你所擊傷的,他們戲說他的愁苦。

鏈接 (Links)
腓立比書 1:16 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 1:16 多種語言 (Multilingual)Filipenses 1:16 西班牙人 (Spanish)Philippiens 1:16 法國人 (French)Philipper 1:16 德語 (German)腓立比書 1:16 中國語文 (Chinese)Philippians 1:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅因捆鎖興旺福音
15有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 16這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的; 17那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 9:17
我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付我了。

腓立比書 1:5
因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。

腓立比書 1:7
我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。

腓立比書 2:22
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

腓立比書 4:3
我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。

腓立比書 4:15
腓立比人哪,你們也知道我初傳福音,離了馬其頓的時候,論到授受的事,除了你們以外並沒有別的教會供給我。

腓立比書 1:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)