平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 利未人要按手在那兩隻牛的頭上,你要將一隻做贖罪祭,一隻做燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利未人要按手在那两只牛的头上,你要将一只做赎罪祭,一只做燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要把一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 利未人要按手在那两头牛的头上;你要把一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 利 未 人 要 按 手 在 那 兩 隻 牛 的 頭 上 ; 你 要 將 一 隻 作 贖 罪 祭 , 一 隻 作 燔 祭 , 獻 給 耶 和 華 , 為 利 未 人 贖 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 利 未 人 要 按 手 在 那 两 只 牛 的 头 上 ; 你 要 将 一 只 作 赎 罪 祭 , 一 只 作 燔 祭 , 献 给 耶 和 华 , 为 利 未 人 赎 罪 。 Numbers 8:12 King James Bible And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites. Numbers 8:12 English Revised Version And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make atonement for the Levites. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) levites 出埃及記 29:10 利未記 1:4 利未記 8:14 利未記 16:21 the one 民數記 8:8 民數記 6:14,16 利未記 5:7,9,10 利未記 8:14,18 利未記 9:7 利未記 14:19,20,22 希伯來書 10:4-10 atonement 利未記 1:4 利未記 4:20,35 利未記 8:34 利未記 16:6,11,16-19 希伯來書 9:22 鏈接 (Links) 民數記 8:12 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 8:12 多種語言 (Multilingual) • Números 8:12 西班牙人 (Spanish) • Nombres 8:12 法國人 (French) • 4 Mose 8:12 德語 (German) • 民數記 8:12 中國語文 (Chinese) • Numbers 8:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 潔利未人之例 …11亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。 12利未人要按手在那兩隻牛的頭上,你要將一隻做贖罪祭,一隻做燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。 13你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當做搖祭奉給耶和華。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 29:10 「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。 利未記 4:4 他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。 利未記 4:15 會中的長老就要在耶和華面前按手在牛的頭上,將牛在耶和華面前宰了。 民數記 8:13 你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當做搖祭奉給耶和華。 |