平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 會中的長老就要在耶和華面前按手在牛的頭上,將牛在耶和華面前宰了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 会中的长老就要在耶和华面前按手在牛的头上,将牛在耶和华面前宰了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 會眾的長老要在耶和華面前按手在公牛的頭上,然後在耶和華面前宰殺那公牛。 圣经新译本 (CNV Simplified) 会众的长老要在耶和华面前按手在公牛的头上,然後在耶和华面前宰杀那公牛。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 會 中 的 長 老 就 要 在 耶 和 華 面 前 按 手 在 牛 的 頭 上 , 將 牛 在 耶 和 華 面 前 宰 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 会 中 的 长 老 就 要 在 耶 和 华 面 前 按 手 在 牛 的 头 上 , 将 牛 在 耶 和 华 面 前 宰 了 。 Leviticus 4:15 King James Bible And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. Leviticus 4:15 English Revised Version And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the elders 出埃及記 24:1,9 民數記 11:16,25 申命記 21:3-9 lay 利未記 4:4 利未記 1:4 利未記 16:21 鏈接 (Links) 利未記 4:15 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 4:15 多種語言 (Multilingual) • Levítico 4:15 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 4:15 法國人 (French) • 3 Mose 4:15 德語 (German) • 利未記 4:15 中國語文 (Chinese) • Leviticus 4:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 1:3 「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。 利未記 4:4 他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。 利未記 4:16 受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕, 利未記 8:14 他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上, 利未記 8:18 他奉上燔祭的公綿羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上, 民數記 8:10 將利未人奉到耶和華面前,以色列人要按手在他們頭上。 民數記 8:12 利未人要按手在那兩隻牛的頭上,你要將一隻做贖罪祭,一隻做燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。 歷代志下 29:23 把那做贖罪祭的公山羊牽到王和會眾面前,他們就按手在其上。 |