平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西對亞倫說:「你就近壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓贖罪,又獻上百姓的供物,為他們贖罪,都照耶和華所吩咐的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西对亚伦说:“你就近坛前,献你的赎罪祭和燔祭,为自己与百姓赎罪,又献上百姓的供物,为他们赎罪,都照耶和华所吩咐的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然後摩西對亞倫說:「走到祭壇那裡,獻上你的贖罪祭和燔祭,為自己和人民贖罪;又獻上人民的供物,按著耶和華的吩咐,為他們贖罪。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 然後摩西对亚伦说:「走到祭坛那里,献上你的赎罪祭和燔祭,为自己和人民赎罪;又献上人民的供物,按着耶和华的吩咐,为他们赎罪。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 對 亞 倫 說 : 你 就 近 壇 前 , 獻 你 的 贖 罪 祭 和 燔 祭 , 為 自 己 與 百 姓 贖 罪 , 又 獻 上 百 姓 的 供 物 , 為 他 們 贖 罪 , 都 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 对 亚 伦 说 : 你 就 近 坛 前 , 献 你 的 赎 罪 祭 和 燔 祭 , 为 自 己 与 百 姓 赎 罪 , 又 献 上 百 姓 的 供 物 , 为 他 们 赎 罪 , 都 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 。 Leviticus 9:7 King James Bible And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded. Leviticus 9:7 English Revised Version And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make atonement for thyself, and for the people: and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as the LORD commanded. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) offer thy 利未記 9:2 利未記 4:3,20 利未記 8:34 撒母耳記上 3:14 希伯來書 5:3 希伯來書 7:27,28 希伯來書 9:7 offer the 利未記 4:16-20 希伯來書 5:1 鏈接 (Links) 利未記 9:7 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 9:7 多種語言 (Multilingual) • Levítico 9:7 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 9:7 法國人 (French) • 3 Mose 9:7 德語 (German) • 利未記 9:7 中國語文 (Chinese) • Leviticus 9:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |