利未記 16:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「亞倫要把贖罪祭的公牛奉上,為自己和本家贖罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞倫為自己的罪獻上作贖罪祭的公牛,為自己和家人贖罪,

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伦为自己的罪献上作赎罪祭的公牛,为自己和家人赎罪,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 奉 上 , 為 自 己 和 本 家 贖 罪 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伦 要 把 赎 罪 祭 的 公 牛 奉 上 , 为 自 己 和 本 家 赎 罪 ;

Leviticus 16:6 King James Bible
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

Leviticus 16:6 English Revised Version
And Aaron shall present the bullock of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

which

利未記 8:14-17
他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,…

希伯來書 9:7
至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。

an atonement for himself

利未記 9:7
摩西對亞倫說:「你就近壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓贖罪,又獻上百姓的供物,為他們贖罪,都照耶和華所吩咐的。」

以斯拉記 10:18,19
在祭司中查出娶外邦女子為妻的,就是耶書亞的子孫約薩達的兒子和他弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利,…

約伯記 1:5
筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭,因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉神。」約伯常常這樣行。

以西結書 43:19,27
主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。…

希伯來書 5:2
他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。

鏈接 (Links)
利未記 16:6 雙語聖經 (Interlinear)利未記 16:6 多種語言 (Multilingual)Levítico 16:6 西班牙人 (Spanish)Lévitique 16:6 法國人 (French)3 Mose 16:6 德語 (German)利未記 16:6 中國語文 (Chinese)Leviticus 16:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
患漏症等疾之例
5要從以色列會眾取兩隻公山羊為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。 6「亞倫要把贖罪祭的公牛奉上,為自己和本家贖罪。 7也要把兩隻公山羊安置在會幕門口,耶和華面前,…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 5:3
故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

希伯來書 9:12
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。

利未記 16:3
亞倫進聖所,要帶一隻公牛犢為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。

利未記 16:7
也要把兩隻公山羊安置在會幕門口,耶和華面前,

利未記 16:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)