平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從以色列人的一半之中,就是從人口、牛、驢、羊群、各樣牲畜中,每五十取一,交給看守耶和華帳幕的利未人。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从以色列人的一半之中,就是从人口、牛、驴、羊群、各样牲畜中,每五十取一,交给看守耶和华帐幕的利未人。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從以色列人那一半中,無論是人、牛、驢、羊群,或是各樣牲畜,都要抽出五十分之一,交給負責看守耶和華帳幕的利未人。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 从以色列人那一半中,无论是人、牛、驴、羊群,或是各样牲畜,都要抽出五十分之一,交给负责看守耶和华帐幕的利未人。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 以 色 列 人 的 一 半 之 中 , 就 是 從 人 口 、 牛 、 驢 、 羊 群 、 各 樣 牲 畜 中 , 每 五 十 取 一 , 交 給 看 守 耶 和 華 帳 幕 的 利 未 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 以 色 列 人 的 一 半 之 中 , 就 是 从 人 口 、 牛 、 驴 、 羊 群 、 各 样 牲 畜 中 , 每 五 十 取 一 , 交 给 看 守 耶 和 华 帐 幕 的 利 未 人 。 Numbers 31:30 King James Bible And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD. Numbers 31:30 English Revised Version And of the children of Israel's half, thou shalt take one drawn out of every fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, even of all the cattle, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) one portion 民數記 31:42-47 flocks, or goats. 民數記 31:28 民數記 18:24-28 哥林多前書 9:13,14 keep the 民數記 3:7,8,25,31,36 民數記 18:1-5,23 歷代志上 9:27-29 歷代志上 23:32 歷代志上 26:20-27 使徒行傳 20:28 哥林多前書 4:2 歌羅西書 4:17 希伯來書 13:17 鏈接 (Links) 民數記 31:30 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 31:30 多種語言 (Multilingual) • Números 31:30 西班牙人 (Spanish) • Nombres 31:30 法國人 (French) • 4 Mose 31:30 德語 (German) • 民數記 31:30 中國語文 (Chinese) • Numbers 31:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |