平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些妇女因巴兰的计谋,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和华,以致耶和华的会众遭遇瘟疫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪,這些婦女因巴蘭的計謀,使以色列人在毗珥的事上,得罪耶和華,以致瘟疫臨到耶和華的會眾身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪,这些妇女因巴兰的计谋,使以色列人在毗珥的事上,得罪耶和华,以致瘟疫临到耶和华的会众身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 婦 女 因 巴 蘭 的 計 謀 , 叫 以 色 列 人 在 毘 珥 的 事 上 得 罪 耶 和 華 , 以 致 耶 和 華 的 會 眾 遭 遇 瘟 疫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 妇 女 因 巴 兰 的 计 谋 , 叫 以 色 列 人 在 ? 珥 的 事 上 得 罪 耶 和 华 , 以 致 耶 和 华 的 会 众 遭 遇 瘟 疫 。 Numbers 31:16 King James Bible Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. Numbers 31:16 English Revised Version Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) these cause 民數記 24:14 民數記 25:1-3 箴言 23:27 傳道書 7:26 彼得後書 2:15 啟示錄 2:14 in the manner 民數記 25:18 申命記 4:3 約書亞記 22:17 and there 民數記 25:9 鏈接 (Links) 民數記 31:16 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 31:16 多種語言 (Multilingual) • Números 31:16 西班牙人 (Spanish) • Nombres 31:16 法國人 (French) • 4 Mose 31:16 德語 (German) • 民數記 31:16 中國語文 (Chinese) • Numbers 31:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |