民數記 25:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他們用詭計擾害你們,在毗珥的事上和他們的姐妹米甸首領的女兒哥斯比的事上,用這詭計誘惑了你們。」這哥斯比,當瘟疫流行的日子,因毗珥的事被殺了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他们用诡计扰害你们,在毗珥的事上和他们的姐妹米甸首领的女儿哥斯比的事上,用这诡计诱惑了你们。”这哥斯比,当瘟疫流行的日子,因毗珥的事被杀了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他們用詭計擾害你們;在毗珥的事上,和他們的姊妹,米甸領袖的女兒哥斯比的事上,用詭計欺騙了你們。」這哥斯比在瘟疫的日子,因毗珥的事被殺了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他们用诡计扰害你们;在毗珥的事上,和他们的姊妹,米甸领袖的女儿哥斯比的事上,用诡计欺骗了你们。」这哥斯比在瘟疫的日子,因毗珥的事被杀了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 他 們 用 詭 計 擾 害 你 們 , 在 毘 珥 的 事 上 和 他 們 的 姊 妹 、 米 甸 首 領 的 女 兒 哥 斯 比 的 事 上 , 用 這 詭 計 誘 惑 了 你 們 ; 這 哥 斯 比 , 當 瘟 疫 流 行 的 日 子 , 因 毘 珥 的 事 被 殺 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 他 们 用 诡 计 扰 害 你 们 , 在 ? 珥 的 事 上 和 他 们 的 姊 妹 、 米 甸 首 领 的 女 儿 哥 斯 比 的 事 上 , 用 这 诡 计 诱 惑 了 你 们 ; 这 哥 斯 比 , 当 瘟 疫 流 行 的 日 子 , 因 ? 珥 的 事 被 杀 了 。

Numbers 25:18 King James Bible
For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.

Numbers 25:18 English Revised Version
for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, which was slain on the day of the plague in the matter of Peor.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 25:1
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。

The sum of all Israel is taken in the plains of Moab
52 The law of dividing among them the inheritance of the land
57 The families and number of the Levites
63 None was left off them which were numbered at Sinai, but Caleb and Joshua

民數記 25:9
那時遭瘟疫死的有二萬四千人。

鏈接 (Links)
民數記 25:18 雙語聖經 (Interlinear)民數記 25:18 多種語言 (Multilingual)Números 25:18 西班牙人 (Spanish)Nombres 25:18 法國人 (French)4 Mose 25:18 德語 (German)民數記 25:18 中國語文 (Chinese)Numbers 25:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
非尼哈之熱衷
17「你要擾害米甸人,擊殺他們。 18因為他們用詭計擾害你們,在毗珥的事上和他們的姐妹米甸首領的女兒哥斯比的事上,用這詭計誘惑了你們。」這哥斯比,當瘟疫流行的日子,因毗珥的事被殺了。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 25:15
那被殺的米甸女人,名叫哥斯比,是蘇珥的女兒。這蘇珥是米甸一個宗族的首領。

民數記 25:17
「你要擾害米甸人,擊殺他們。

民數記 26:1
瘟疫之後,耶和華曉諭摩西和祭司亞倫的兒子以利亞撒說:

民數記 25:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)