民數記 3:50
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從以色列人頭生的所取之銀,按聖所的平,有一千三百六十五舍客勒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从以色列人头生的所取之银,按圣所的平,有一千三百六十五舍客勒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從頭生的以色列人收取的銀子,根據聖所的秤,共有約十五公斤。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从头生的以色列人收取的银子,根据圣所的秤,共有约十五公斤。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 以 色 列 人 頭 生 的 所 取 之 銀 , 按 聖 所 的 平 , 有 一 千 三 百 六 十 五 舍 客 勒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 以 色 列 人 头 生 的 所 取 之 银 , 按 圣 所 的 平 , 有 一 千 三 百 六 十 五 舍 客 勒 。

Numbers 3:50 King James Bible
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:

Numbers 3:50 English Revised Version
from the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 3:46,47
以色列人中頭生的男子比利未人多二百七十三個,必當將他們贖出來。…

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

提摩太前書 2:5,6
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,…

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 9:12
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。

彼得前書 1:18
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

鏈接 (Links)
民數記 3:50 雙語聖經 (Interlinear)民數記 3:50 多種語言 (Multilingual)Números 3:50 西班牙人 (Spanish)Nombres 3:50 法國人 (French)4 Mose 3:50 德語 (German)民數記 3:50 中國語文 (Chinese)Numbers 3:50 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人代替以色列族首生之男
49於是摩西從那被利未人所贖以外的人取了贖銀。 50從以色列人頭生的所取之銀,按聖所的平,有一千三百六十五舍客勒。 51摩西照耶和華的話把這贖銀給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:49
於是摩西從那被利未人所贖以外的人取了贖銀。

民數記 3:51
摩西照耶和華的話把這贖銀給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。

民數記 3:49
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)