創世記 3:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华神呼唤那人,对他说:“你在哪里?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華 神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华 神呼唤那人,对他说:「你在哪里?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華   神 呼 喚 那 人 , 對 他 說 : 你 在 那 裡 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华   神 呼 唤 那 人 , 对 他 说 : 你 在 那 里 ?

Genesis 3:9 King James Bible
And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

Genesis 3:9 English Revised Version
And the LORD God called unto the man, and said unto him, Where art thou?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 4:9
耶和華對該隱說:「你兄弟亞伯在哪裡?」他說:「我不知道。我豈是看守我兄弟的嗎?」

創世記 11:5
耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。

創世記 16:8
對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裡來?要往哪裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」

創世記 18:20,21
耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。…

約書亞記 7:17-19
使猶大支派近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個地近前來,取出來的是撒底;…

啟示錄 20:12,13
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。…

鏈接 (Links)
創世記 3:9 雙語聖經 (Interlinear)創世記 3:9 多種語言 (Multilingual)Génesis 3:9 西班牙人 (Spanish)Genèse 3:9 法國人 (French)1 Mose 3:9 德語 (German)創世記 3:9 中國語文 (Chinese)Genesis 3:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違背主命
8天起了涼風,耶和華神在園中行走,那人和他妻子聽見神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華神的面。 9耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」 10他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕,因為我赤身露體。我便藏了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 4:9
耶和華對該隱說:「你兄弟亞伯在哪裡?」他說:「我不知道。我豈是看守我兄弟的嗎?」

創世記 16:8
對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裡來?要往哪裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」

創世記 18:9
他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裡?」他說:「在帳篷裡。」

創世記 3:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)