民數記 11:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西和以色列的長老都回到營裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西和以色列的长老都回到营里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是摩西和以色列的長老,都回營去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是摩西和以色列的长老,都回营去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 摩 西 和 以 色 列 的 長 老 都 回 到 營 裡 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 摩 西 和 以 色 列 的 长 老 都 回 到 营 里 去 了 。

Numbers 11:30 King James Bible
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

Numbers 11:30 English Revised Version
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 11:30 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:30 多種語言 (Multilingual)Números 11:30 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:30 法國人 (French)4 Mose 11:30 德語 (German)民數記 11:30 中國語文 (Chinese)Numbers 11:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
伊利達米達感靈而言
29摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」 30於是摩西和以色列的長老都回到營裡去。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 11:29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

民數記 11:31
有風從耶和華那裡颳起,把鵪鶉由海面颳來,飛散在營邊和營的四圍。這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有二肘。

民數記 11:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)