民數記 11:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,說:「請我主摩西禁止他們!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西的帮手,嫩的儿子约书亚,就是摩西所拣选的一个人,说:“请我主摩西禁止他们!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西的侍從,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的,回答說:「我主,摩西,請你制止他們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西的侍从,嫩的儿子约书亚,就是摩西所拣选的,回答说:「我主,摩西,请你制止他们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 的 幫 手 , 嫩 的 兒 子 約 書 亞 , 就 是 摩 西 所 揀 選 的 一 個 人 , 說 : 請 我 主 摩 西 禁 止 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 的 帮 手 , 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 就 是 摩 西 所 拣 选 的 一 个 人 , 说 : 请 我 主 摩 西 禁 止 他 们 。

Numbers 11:28 King James Bible
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.

Numbers 11:28 English Revised Version
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Joshua

出埃及記 17:9
摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裡要拿著神的杖,站在山頂上。」

My Lord

馬可福音 9:38,39
約翰對耶穌說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟從我們。」…

路加福音 9:49,50
約翰說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。」…

約翰福音 3:26
就來見約翰,說:「拉比,從前同你在約旦河外、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。」

鏈接 (Links)
民數記 11:28 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:28 多種語言 (Multilingual)Números 11:28 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:28 法國人 (French)4 Mose 11:28 德語 (German)民數記 11:28 中國語文 (Chinese)Numbers 11:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
伊利達米達感靈而言
27有個少年人跑來告訴摩西說:「伊利達、米達在營裡說預言。」 28摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,說:「請我主摩西禁止他們!」 29摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 9:38
約翰對耶穌說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟從我們。」

出埃及記 33:11
耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裡去,唯有他的幫手,一個少年人嫩的兒子約書亞,不離開會幕。

民數記 11:27
有個少年人跑來告訴摩西說:「伊利達、米達在營裡說預言。」

約書亞記 1:1
耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,說:

民數記 11:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)