馬太福音 27:62
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
第二天,就是預備日的後一天,祭司長們和法利賽人在彼拉多那裡聚集,

中文标准译本 (CSB Simplified)
第二天,就是预备日的后一天,祭司长们和法利赛人在彼拉多那里聚集,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二天,就是過了「預備日」的那一天,祭司長和法利賽人去見彼拉多,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二天,就是过了「预备日」的那一天,祭司长和法利赛人去见彼拉多,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
次 日 , 就 是 預 備 日 的 第 二 天 , 祭 司 長 和 法 利 賽 人 聚 集 來 見 彼 拉 多 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
次 日 , 就 是 预 备 日 的 第 二 天 , 祭 司 长 和 法 利 赛 人 聚 集 来 见 彼 拉 多 , 说 :

Matthew 27:62 King James Bible
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

Matthew 27:62 English Revised Version
Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the day.

馬太福音 26:17
除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在哪裡給你預備?」

馬可福音 15:42
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,

路加福音 23:54-56
那日是預備日,安息日也快到了。…

約翰福音 19:14,42
那日是預備逾越節的日子,約有午正。彼拉多對猶太人說:「看哪,這是你們的王!」…

the chief priests.

馬太福音 27:1,2
到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,…

詩篇 2:1-6
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

使徒行傳 4:27,28
希律和本丟‧彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,…

鏈接 (Links)
馬太福音 27:62 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 27:62 多種語言 (Multilingual)Mateo 27:62 西班牙人 (Spanish)Matthieu 27:62 法國人 (French)Matthaeus 27:62 德語 (German)馬太福音 27:62 中國語文 (Chinese)Matthew 27:62 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
封石妥守
62次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說: 63「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 15:42
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,

路加福音 23:54
那日是預備日,安息日也快到了。

約翰福音 19:14
那日是預備逾越節的日子,約有午正。彼拉多對猶太人說:「看哪,這是你們的王!」

約翰福音 19:31
猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。

馬太福音 27:61
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)