平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 每逢這節日,總督會照慣例,給民眾釋放一個他們所要的囚犯。 中文标准译本 (CSB Simplified) 每逢这节日,总督会照惯例,给民众释放一个他们所要的囚犯。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的释放一个囚犯给他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 每逢這節期,總督有一個慣例,就是給群眾釋放一個他們要求釋放的囚犯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 每逢这节期,总督有一个惯例,就是给群众释放一个他们要求释放的囚犯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巡 撫 有 一 個 常 例 , 每 逢 這 節 期 , 隨 眾 人 所 要 的 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巡 抚 有 一 个 常 例 , 每 逢 这 节 期 , 随 众 人 所 要 的 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。 Matthew 27:15 King James Bible Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. Matthew 27:15 English Revised Version Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 26:5 馬可福音 15:6,8 路加福音 23:16,17 約翰福音 18:38,39 使徒行傳 24:27 使徒行傳 25:9 鏈接 (Links) 馬太福音 27:15 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 27:15 多種語言 (Multilingual) • Mateo 27:15 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 27:15 法國人 (French) • Matthaeus 27:15 德語 (German) • 馬太福音 27:15 中國語文 (Chinese) • Matthew 27:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:16 當時有一個出名的囚犯叫巴拉巴。 馬可福音 15:6 每逢這節期,巡撫照眾人所求的釋放一個囚犯給他們。 路加福音 23:17 路加福音 23:18 眾人卻一齊喊著說:「除掉這個人!釋放巴拉巴給我們!」 約翰福音 18:16 彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。 約翰福音 18:39 但你們有個規矩,在逾越節要我給你們釋放一個人,你們要我給你們釋放猶太人的王嗎?」 |