馬太福音 23:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們當中誰更大,誰就該做你們的僕人,

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们当中谁更大,谁就该做你们的仆人,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們中間誰為大,誰就要做你們的用人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们中间谁为大,谁就要做你们的用人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們中間最大的,必作你們的僕人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们中间最大的,必作你们的仆人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 中 間 誰 為 大 , 誰 就 要 作 你 們 的 用 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 中 间 谁 为 大 , 谁 就 要 作 你 们 的 用 人 。

Matthew 23:11 King James Bible
But he that is greatest among you shall be your servant.

Matthew 23:11 English Revised Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 20:26,27
只是在你們中間不可這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;…

馬可福音 10:43,44
只是在你們中間不是這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;…

路加福音 22:26,27
但你們不可這樣,你們裡頭為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服侍人的。…

約翰福音 13:14,15
我是你們的主、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。…

哥林多前書 9:19
我雖是自由的,無人轄管,然而我甘心做了眾人的僕人,為要多得人。

哥林多後書 4:5
我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。

哥林多後書 11:23
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。

加拉太書 5:13
弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當做放縱情慾的機會,總要用愛心互相服侍。

腓立比書 2:5-8
你們當以基督耶穌的心為心。…

鏈接 (Links)
馬太福音 23:11 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 23:11 多種語言 (Multilingual)Mateo 23:11 西班牙人 (Spanish)Matthieu 23:11 法國人 (French)Matthaeus 23:11 德語 (German)馬太福音 23:11 中國語文 (Chinese)Matthew 23:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒人效法法利賽人
10也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。 11你們中間誰為大,誰就要做你們的用人。 12凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 20:26
只是在你們中間不可這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;

馬太福音 23:10
也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。

馬可福音 9:35
耶穌坐下,叫十二個門徒來,說:「若有人願意做首先的,他必做眾人末後的,做眾人的用人。」

馬可福音 10:43
只是在你們中間不是這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;

路加福音 22:26
但你們不可這樣,你們裡頭為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服侍人的。

馬太福音 23:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)