平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 鬼魔就從那個人身上出來,進入豬裡面。於是那群豬從山崖衝到湖裡淹死了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 鬼魔就从那个人身上出来,进入猪里面。于是那群猪从山崖冲到湖里淹死了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 鬼就從那人出來,進入豬裡去。於是那群豬闖下山崖,投在湖裡淹死了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 鬼就从那人出来,进入猪里去。于是那群猪闯下山崖,投在湖里淹死了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 鬼就從那人身上出來,進入豬群,豬群闖下山崖,掉在海裡淹死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 鬼就从那人身上出来,进入猪群,猪群闯下山崖,掉在海里淹死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 鬼 就 從 那 人 出 來 , 進 入 豬 裡 去 。 於 是 那 群 豬 闖 下 山 崖 , 投 在 湖 裡 淹 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 鬼 就 从 那 人 出 来 , 进 入 猪 里 去 。 於 是 那 群 猪 闯 下 山 崖 , 投 在 湖 里 淹 死 了 。 Luke 8:33 King James Bible Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. Luke 8:33 English Revised Version And the devils came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were choked. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Then. the herd. 約翰福音 8:44 彼得前書 5:8 啟示錄 9:11 鏈接 (Links) 路加福音 8:33 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 8:33 多種語言 (Multilingual) • Lucas 8:33 西班牙人 (Spanish) • Luc 8:33 法國人 (French) • Lukas 8:33 德語 (German) • 路加福音 8:33 中國語文 (Chinese) • Luke 8:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |