詩篇 78:47
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他降冰雹打坏他们的葡萄树,下严霜打坏他们的桑树;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他用冰雹摧毀他們的葡萄樹,用嚴霜凍壞他們的桑樹。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他用冰雹摧毁他们的葡萄树,用严霜冻坏他们的桑树。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 降 冰 雹 打 壞 他 們 的 葡 萄 樹 , 下 嚴 霜 打 壞 他 們 的 桑 樹 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 降 冰 雹 打 坏 他 们 的 葡 萄 树 , 下 严 霜 打 坏 他 们 的 桑 树 ,

Psalm 78:47 King James Bible
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

Psalm 78:47 English Revised Version
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

destroyed.

詩篇 105:32,33
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。…

出埃及記 9:18-34
到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹降下,自從埃及開國以來,沒有這樣的冰雹。…

sycamore.

歷代志上 27:28
掌管高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴勒哈南;掌管油庫的,是約阿施;

frost.

鏈接 (Links)
詩篇 78:47 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 78:47 多種語言 (Multilingual)Salmos 78:47 西班牙人 (Spanish)Psaume 78:47 法國人 (French)Psalm 78:47 德語 (German)詩篇 78:47 中國語文 (Chinese)Psalm 78:47 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述選民違逆及神恩導
46把他們的土產交給螞蚱,把他們辛苦得來的交給蝗蟲。 47他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹; 48又把他們的牲畜交給冰雹,把他們的群畜交給閃電。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 19:4
就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。

出埃及記 9:23
摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上,耶和華下雹在埃及地上。

出埃及記 9:25
在埃及遍地,雹擊打了田間所有的人和牲畜,並一切的菜蔬,又打壞田間一切的樹木。

詩篇 105:32
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。

詩篇 105:33
他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。

詩篇 78:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)