平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果他一天七次對你犯了罪,又七次回轉過來,對你說:『我悔改!』你要饒恕他。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果他一天七次对你犯了罪,又七次回转过来,对你说:‘我悔改!’你要饶恕他。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:『我懊悔了』,你總要饒恕他。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 倘若他一天七次得罪你,又七次回转,说:‘我懊悔了’,你总要饶恕他。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果他一天七次得罪你,又七次回轉,對你說:『我懊悔了!』你總要饒恕他。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果他一天七次得罪你,又七次回转,对你说:『我懊悔了!』你总要饶恕他。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 倘 若 他 一 天 七 次 得 罪 你 , 又 七 次 回 轉 , 說 : 我 懊 悔 了 , 你 總 要 饒 恕 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 倘 若 他 一 天 七 次 得 罪 你 , 又 七 次 回 转 , 说 : 我 懊 悔 了 , 你 总 要 饶 恕 他 。 Luke 17:4 King James Bible And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. Luke 17:4 English Revised Version And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if. 馬太福音 18:21,22,35 哥林多前書 13:4-7 以弗所書 4:31,32 歌羅西書 3:12,13 I repent. 馬太福音 5:44 馬太福音 6:12,14,15 馬太福音 18:16 羅馬書 12:20 帖撒羅尼迦後書 3:13,14 鏈接 (Links) 路加福音 17:4 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 17:4 多種語言 (Multilingual) • Lucas 17:4 西班牙人 (Spanish) • Luc 17:4 法國人 (French) • Lukas 17:4 德語 (German) • 路加福音 17:4 中國語文 (Chinese) • Luke 17:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |