路加福音 11:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我告訴你們:即使不因著是朋友而起來拿給他,還是會因著他毫無羞愧地求,就起來把他所要的拿給他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我告诉你们:即使不因着是朋友而起来拿给他,还是会因着他毫无羞愧地求,就起来把他所要的拿给他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我告訴你們:雖不因他是朋友起來給他,但因他情詞迫切地直求,就必起來照他所需用的給他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我告诉你们:虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我告訴你們,即使不因為他是朋友而起來給他,也會因為他厚顏地直求,而起來照他所需要的給他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我告诉你们,即使不因为他是朋友而起来给他,也会因为他厚颜地直求,而起来照他所需要的给他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 告 訴 你 們 , 雖 不 因 他 是 朋 友 起 來 給 他 , 但 因 他 情 詞 迫 切 的 直 求 , 就 必 起 來 照 他 所 需 用 的 給 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 告 诉 你 们 , 虽 不 因 他 是 朋 友 起 来 给 他 , 但 因 他 情 词 迫 切 的 直 求 , 就 必 起 来 照 他 所 需 用 的 给 他 。

Luke 11:8 King James Bible
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

Luke 11:8 English Revised Version
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

because of.

路加福音 18:1-8
耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。…

創世記 32:26
那人說:「天黎明了,容我去吧。」雅各說:「你不給我祝福,我就不容你去。」

馬太福音 15:22-28
有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著說:「主啊,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。」…

羅馬書 15:30
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求神,

哥林多後書 12:8
為這事,我三次求過主,叫這刺離開我。

歌羅西書 2:1
我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力,

歌羅西書 4:12
有你們那裡的人,做基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力地祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。

鏈接 (Links)
路加福音 11:8 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 11:8 多種語言 (Multilingual)Lucas 11:8 西班牙人 (Spanish)Luc 11:8 法國人 (French)Lukas 11:8 德語 (German)路加福音 11:8 中國語文 (Chinese)Luke 11:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求則得之
7那人在裡面回答說:『不要攪擾我,門已經關閉,孩子們也同我在床上了,我不能起來給你。』 8我告訴你們:雖不因他是朋友起來給他,但因他情詞迫切地直求,就必起來照他所需用的給他。 9我又告訴你們:你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 11:7
那人在裡面回答說:『不要攪擾我,門已經關閉,孩子們也同我在床上了,我不能起來給你。』

路加福音 18:1
耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。

路加福音 18:5
只因這寡婦煩擾我,我就給她申冤吧,免得她常來纏磨我。』」

路加福音 11:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)