路加福音 11:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就是說,約拿怎樣成了對尼尼微人的一個神蹟,人子也將照樣成為對這世代的一個神蹟。

中文标准译本 (CSB Simplified)
就是说,约拿怎样成了对尼尼微人的一个神迹,人子也将照样成为对这世代的一个神迹。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約拿怎樣為尼尼微人成了神蹟,人子也要照樣為這世代的人成了神蹟。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约拿怎样为尼尼微人成了神迹,人子也要照样为这世代的人成了神迹。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約拿怎樣成了尼尼微人的神蹟,人子也照樣成為這個世代的神蹟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约拿怎样成了尼尼微人的神蹟,人子也照样成为这个世代的神蹟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 拿 怎 樣 為 尼 尼 微 人 成 了 神 蹟 , 人 子 也 要 照 樣 為 這 世 代 的 人 成 了 神 蹟 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 拿 怎 样 为 尼 尼 微 人 成 了 神 迹 , 人 子 也 要 照 样 为 这 世 代 的 人 成 了 神 迹 。

Luke 11:30 King James Bible
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Luke 11:30 English Revised Version
For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 24:46,47
又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,…

約拿書 1:17
耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。

約拿書 2:10
耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。

約拿書 3:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」

*etc:

馬太福音 12:40
約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裡頭。

*etc:

鏈接 (Links)
路加福音 11:30 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 11:30 多種語言 (Multilingual)Lucas 11:30 西班牙人 (Spanish)Luc 11:30 法國人 (French)Lukas 11:30 德語 (German)路加福音 11:30 中國語文 (Chinese)Luke 11:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神蹟的受責備
29當眾人聚集的時候,耶穌開講說:「這世代是一個邪惡的世代,他們求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 30約拿怎樣為尼尼微人成了神蹟,人子也要照樣為這世代的人成了神蹟。 31當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大!…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 24:24
以西結必這樣為你們做預兆,凡他所行的,你們也必照樣行。那事來到,你們就知道我是主耶和華。

約拿書 1:1
耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿說:

約拿書 3:4
約拿進城走了一日,宣告說:「再等四十日,尼尼微必傾覆了!」

馬太福音 12:41
當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!

路加福音 11:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)