路加福音 11:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為凡祈求的,就得到;尋找的,就找到;敲門的,就為他開門。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为凡祈求的,就得到;寻找的,就找到;敲门的,就为他开门。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為所有祈求的就得著,尋找的就尋見,叩門的就給他開門。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为所有祈求的就得着,寻找的就寻见,叩门的就给他开门。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 , 凡 祈 求 的 , 就 得 著 ; 尋 找 的 , 就 尋 見 ; 叩 門 的 , 就 給 他 開 門 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 , 凡 祈 求 的 , 就 得 着 ; 寻 找 的 , 就 寻 见 ; 叩 门 的 , 就 给 他 开 门 。

Luke 11:10 King James Bible
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Luke 11:10 English Revised Version
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 18:1
耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。

詩篇 31:22
至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。

耶利米哀歌 3:8,18,54-58
我哀號求救,他使我的禱告不得上達。…

約拿書 2:2-8
說:「我遭遇患難求告耶和華,你就應允我。從陰間的深處呼求,你就俯聽我的聲音。…

雅各書 4:3
你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。

雅各書 5:11
那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。

鏈接 (Links)
路加福音 11:10 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 11:10 多種語言 (Multilingual)Lucas 11:10 西班牙人 (Spanish)Luc 11:10 法國人 (French)Lukas 11:10 德語 (German)路加福音 11:10 中國語文 (Chinese)Luke 11:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求則得之
9我又告訴你們:你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 10因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。 11你們中間做父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:42
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。

馬太福音 7:8
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

路加福音 11:9
我又告訴你們:你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。

路加福音 11:11
你們中間做父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢?

路加福音 11:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)