利未記 24:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要把餅擺列兩行,每行六個,在耶和華面前精金的桌子上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要把饼摆列两行,每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把餅擺列成兩排,每排六個,放在耶和華面前精金的桌子上;

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把饼摆列成两排,每排六个,放在耶和华面前精金的桌子上;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 把 餅 擺 列 兩 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 個 , 在 耶 和 華 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 把 饼 摆 列 两 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 个 , 在 耶 和 华 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;

Leviticus 24:6 King James Bible
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

Leviticus 24:6 English Revised Version
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in two rows

哥林多前書 14:40
凡事都要規規矩矩地按著次序行。

pure

出埃及記 25:23,24
「要用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。…

出埃及記 37:10-16
他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,…

出埃及記 39:36
桌子和桌子的一切器具並陳設餅,

出埃及記 40:22,23
又把桌子安在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外,…

列王紀上 7:48
所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;

歷代志下 4:19
所羅門又造神殿裡的金壇和陳設餅的桌子,

歷代志下 13:11
每日早晚向耶和華獻燔祭,燒美香,又在精金的桌子上擺陳設餅,又有金燈臺和燈盞,每晚點起。因為我們遵守耶和華我們神的命,唯有你們離棄了他。

希伯來書 9:2
因為有預備的帳幕,頭一層叫做聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。

鏈接 (Links)
利未記 24:6 雙語聖經 (Interlinear)利未記 24:6 多種語言 (Multilingual)Levítico 24:6 西班牙人 (Spanish)Lévitique 24:6 法國人 (French)3 Mose 24:6 德語 (German)利未記 24:6 中國語文 (Chinese)Leviticus 24:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
陳設餅
5「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。 6要把餅擺列兩行,每行六個,在耶和華面前精金的桌子上。 7又要把淨乳香放在每行餅上,作為紀念,就是作為火祭獻給耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:24
要包上精金,四圍鑲上金牙邊。

出埃及記 40:23
在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。

列王紀上 7:48
所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;

尼希米記 10:33
就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。

以西結書 41:22
壇是木頭做的,高三肘,長二肘。壇角和壇面並四旁,都是木頭做的。他對我說:「這是耶和華面前的桌子。」

利未記 24:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)