哥林多前書 14:40
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然而,一切事都要行得端正,並且要按著秩序行。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然而,一切事都要行得端正,并且要按着秩序行。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡事都要規規矩矩地按著次序行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡事都要规规矩矩地按着次序行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡事都要規規矩矩地按著次序行。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡事都要规规矩矩地按着次序行。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 事 都 要 規 規 矩 矩 的 按 著 次 序 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 事 都 要 规 规 矩 矩 的 按 着 次 序 行 。

1 Corinthians 14:40 King James Bible
Let all things be done decently and in order.

1 Corinthians 14:40 English Revised Version
But let all things be done decently and in order.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

哥林多前書 14:26-33
弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻出來的話,凡事都當造就人。…

哥林多前書 11:34
若有人飢餓,可以在家裡先吃,免得你們聚會自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。

羅馬書 13:13
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒。

*marg:

歌羅西書 2:5
我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

提多書 1:5
我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。

鏈接 (Links)
哥林多前書 14:40 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 14:40 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 14:40 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 14:40 法國人 (French)1 Korinther 14:40 德語 (German)哥林多前書 14:40 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 14:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
婦女不宜在會中講道
39所以我弟兄們,你們要切慕做先知講道,也不要禁止說方言。 40凡事都要規規矩矩地按著次序行。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 14:33
因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。

歌羅西書 2:5
我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

哥林多前書 14:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)