平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你要取細麵烤成十二個餅,每一個餅用兩公斤細麵。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你要取细面烤成十二个饼,每一个饼用两公斤细面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 取 細 麵 , 烤 成 十 二 個 餅 , 每 餅 用 麵 伊 法 十 分 之 二 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 取 细 面 , 烤 成 十 二 个 饼 , 每 饼 用 面 伊 法 十 分 之 二 。 Leviticus 24:5 King James Bible And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake. Leviticus 24:5 English Revised Version And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 24:3,6,7 撒母耳記上 21:6 the urgent necessity alone justifying the act. The Hebrew signifies bread of faces, or, of the face. 出埃及記 25:30 出埃及記 40:23 列王紀上 18:31 撒母耳記上 21:4,5 馬太福音 12:4 使徒行傳 26:7 雅各書 1:1 鏈接 (Links) 利未記 24:5 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 24:5 多種語言 (Multilingual) • Levítico 24:5 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 24:5 法國人 (French) • 3 Mose 24:5 德語 (German) • 利未記 24:5 中國語文 (Chinese) • Leviticus 24:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 9:2 因為有預備的帳幕,頭一層叫做聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。 出埃及記 25:30 又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。 出埃及記 39:36 桌子和桌子的一切器具並陳設餅, 出埃及記 40:23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。 民數記 4:7 又用藍色毯子鋪在陳設餅的桌子上,將盤子、調羹、奠酒的爵和杯擺在上頭,桌子上也必有常設的餅。 撒母耳記上 21:4 祭司對大衛說:「我手下沒有尋常的餅,只有聖餅。若少年人沒有親近婦人,才可以給。」 撒母耳記上 21:6 祭司就拿聖餅給他,因為在那裡沒有別樣餅,只有更換新餅從耶和華面前撤下來的陳設餅。 歷代志上 9:32 他們族弟兄哥轄子孫中有管理陳設餅的,每安息日預備擺列。 歷代志上 23:29 並管理陳設餅,素祭的細麵,或無酵薄餅,或用盤烤或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度; 歷代志下 13:11 每日早晚向耶和華獻燔祭,燒美香,又在精金的桌子上擺陳設餅,又有金燈臺和燈盞,每晚點起。因為我們遵守耶和華我們神的命,唯有你們離棄了他。 尼希米記 10:33 就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。 |