平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司把這些焚燒在祭壇上,是獻給耶和華作食物的火祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司把这些焚烧在祭坛上,是献给耶和华作食物的火祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 , 是 獻 給 耶 和 華 為 食 物 的 火 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 要 在 坛 上 焚 烧 , 是 献 给 耶 和 华 为 食 物 的 火 祭 。 Leviticus 3:11 King James Bible And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD. Leviticus 3:11 English Revised Version And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) burn 利未記 3:5 詩篇 22:14 以賽亞書 53:4-10 羅馬書 8:32 the food 利未記 3:16 利未記 21:6,8,17,21,22 利未記 22:25 民數記 28:2 以西結書 44:7 瑪拉基書 1:7,12 哥林多前書 10:21 啟示錄 3:20 鏈接 (Links) 利未記 3:11 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 3:11 多種語言 (Multilingual) • Levítico 3:11 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 3:11 法國人 (French) • 3 Mose 3:11 德語 (German) • 利未記 3:11 中國語文 (Chinese) • Leviticus 3:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 3:5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻於耶和華為馨香的火祭。 利未記 3:16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的, 利未記 21:6 要歸神為聖,不可褻瀆神的名。因為耶和華的火祭,就是神的食物,是他們獻的,所以他們要成為聖。 利未記 21:8 所以你要使他成聖,因為他奉獻你神的食物;你要以他為聖,因為我,使你們成聖的耶和華是聖的。 民數記 28:2 「你要吩咐以色列人說:獻給我的供物,就是獻給我做馨香火祭的食物,你們要按日期獻給我。 民數記 28:24 一連七日,每日要照這例把馨香火祭的食物獻給耶和華,是在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。 瑪拉基書 1:7 你們將汙穢的食物獻在我的壇上,且說:『我們在何事上汙穢你呢?』因你們說,耶和華的桌子是可藐視的。 |