平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人呼求耶和华的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者救他们,就是迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人向耶和華哀求的時候,耶和華就為以色列人興起一位拯救者拯救他們,就是迦勒的弟弟基納斯的兒子俄陀聶。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人向耶和华哀求的时候,耶和华就为以色列人兴起一位拯救者拯救他们,就是迦勒的弟弟基纳斯的儿子俄陀聂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 呼 求 耶 和 華 的 時 候 , 耶 和 華 就 為 他 們 興 起 一 位 拯 救 者 救 他 們 , 就 是 迦 勒 兄 弟 基 納 斯 的 兒 子 俄 陀 聶 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 呼 求 耶 和 华 的 时 候 , 耶 和 华 就 为 他 们 兴 起 一 位 拯 救 者 救 他 们 , 就 是 迦 勒 兄 弟 基 纳 斯 的 儿 子 俄 陀 聂 。 Judges 3:9 King James Bible And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother. Judges 3:9 English Revised Version And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Amos 2599 BC 1405 AN.Ex.IS.86 cried 士師記 3:15 士師記 4:3 士師記 6:7 士師記 10:10 撒母耳記上 12:10 尼希米記 9:27 詩篇 22:5 詩篇 78:34 詩篇 106:41-44 詩篇 107:13-19 raised up 士師記 2:16 delivered. 士師記 1:13 鏈接 (Links) 士師記 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 3:9 多種語言 (Multilingual) • Jueces 3:9 西班牙人 (Spanish) • Juges 3:9 法國人 (French) • Richter 3:9 德語 (German) • 士師記 3:9 中國語文 (Chinese) • Judges 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 俄陀聶興起為救者 …8所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在美索不達米亞王古珊利薩田的手中。以色列人服侍古珊利薩田八年。 9以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。 10耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 15:17 迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 士師記 1:13 迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 士師記 3:8 所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在美索不達米亞王古珊利薩田的手中。以色列人服侍古珊利薩田八年。 詩篇 106:44 然而他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難, |