平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華興起了士師,士師就拯救他們脫離搶掠他們的人的手。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华兴起了士师,士师就拯救他们脱离抢掠他们的人的手。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 興 起 士 師 , 士 師 就 拯 救 他 們 脫 離 搶 奪 他 們 人 的 手 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 兴 起 士 师 , 士 师 就 拯 救 他 们 脱 离 抢 夺 他 们 人 的 手 。 Judges 2:16 King James Bible Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them. Judges 2:16 English Revised Version And the LORD raised up judges, which saved them out of the hand of those that spoiled them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Amos 2591-2909 BC 1413-1095. The Lord 士師記 3:9,10,15 士師記 4:5 士師記 6:14 撒母耳記上 12:11 使徒行傳 13:20
尼希米記 9:27 詩篇 106:43-45 鏈接 (Links) 士師記 2:16 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 2:16 多種語言 (Multilingual) • Jueces 2:16 西班牙人 (Spanish) • Juges 2:16 法國人 (French) • Richter 2:16 德語 (German) • 士師記 2:16 中國語文 (Chinese) • Judges 2:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 13:20 此後給他們設立士師,約有四百五十年,直到先知撒母耳的時候。 士師記 10:1 亞比米勒以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。 路得記 1:1 當士師秉政的時候,國中遭遇饑荒。在猶大伯利恆有一個人帶著妻子和兩個兒子,往摩押地去寄居。 尼希米記 9:27 所以你將他們交在敵人的手中,磨難他們。他們遭難的時候哀求你,你就從天上垂聽,照你的大憐憫賜給他們拯救者,救他們脫離敵人的手。 詩篇 106:43 他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。 |