約書亞記 15:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他作妻子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他作妻子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
迦 勒 兄 弟 基 納 斯 的 兒 子 俄 陀 聶 奪 取 了 那 城 , 迦 勒 就 把 女 兒 押 撒 給 他 為 妻 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
迦 勒 兄 弟 基 纳 斯 的 儿 子 俄 陀 聂 夺 取 了 那 城 , 迦 勒 就 把 女 儿 押 撒 给 他 为 妻 。

Joshua 15:17 King James Bible
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.

Joshua 15:17 English Revised Version
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Othniel

士師記 1:13
迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。

士師記 3:9,11
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。…

Kenaz

約書亞記 14:6
那時,猶大人來到吉甲見約書亞,有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒對約書亞說:「耶和華在加低斯巴尼亞指著我與你對神人摩西所說的話,你都知道了。

民數記 32:12
唯有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。』

Achsah

歷代志上 2:49
又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。

鏈接 (Links)
約書亞記 15:17 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 15:17 多種語言 (Multilingual)Josué 15:17 西班牙人 (Spanish)Josué 15:17 法國人 (French)Josua 15:17 德語 (German)約書亞記 15:17 中國語文 (Chinese)Joshua 15:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
俄陀聶攻取基列西弗
16迦勒說:「誰能攻打基列西弗將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」 17迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 18押撒過門的時候,勸丈夫向她父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問她說:「你要什麼?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 15:16
迦勒說:「誰能攻打基列西弗將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」

士師記 1:13
迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。

士師記 3:9
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

約書亞記 15:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)