約書亞記 2:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我們聽見你們出埃及的時候,耶和華怎樣在你們前面使紅海的水乾了,並且你們怎樣待約旦河東的兩個亞摩利王西宏和噩,將他們盡行毀滅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我們聽見你們從埃及出來的時候,耶和華怎樣使紅海的水在你們面前乾了,以及你們怎樣對待約旦河東亞摩利人的兩個王西宏和噩,把他們完全消滅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我们听见你们从埃及出来的时候,耶和华怎样使红海的水在你们面前乾了,以及你们怎样对待约旦河东亚摩利人的两个王西宏和噩,把他们完全消灭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 們 聽 見 你 們 出 埃 及 的 時 候 , 耶 和 華 怎 樣 在 你 們 前 面 使 紅 海 的 水 乾 了 , 並 且 你 們 怎 樣 待 約 但 河 東 的 兩 個 亞 摩 利 王 西 宏 和 噩 , 將 他 們 盡 行 毀 滅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 们 听 见 你 们 出 埃 及 的 时 候 , 耶 和 华 怎 样 在 你 们 前 面 使 红 海 的 水 乾 了 , 并 且 你 们 怎 样 待 约 但 河 东 的 两 个 亚 摩 利 王 西 宏 和 噩 , 将 他 们 尽 行 毁 灭 。

Joshua 2:10 King James Bible
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

Joshua 2:10 English Revised Version
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

For we

約書亞記 4:24
要使地上萬民都知道耶和華的手大有能力,也要使你們永遠敬畏耶和華你們的神。』」

出埃及記 14:21-31
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。…

出埃及記 15:14-16
外邦人聽見就發顫,疼痛抓住非利士的居民。…

what ye did

民數記 21:21-35
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:…

申命記 2:30-37
但希實本王西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。…

申命記 3:1-8
「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。…

鏈接 (Links)
約書亞記 2:10 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 2:10 多種語言 (Multilingual)Josué 2:10 西班牙人 (Spanish)Josué 2:10 法國人 (French)Josua 2:10 德語 (German)約書亞記 2:10 中國語文 (Chinese)Joshua 2:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二偵者與喇合盟誓
9對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。 10因為我們聽見你們出埃及的時候,耶和華怎樣在你們前面使紅海的水乾了,並且你們怎樣待約旦河東的兩個亞摩利王西宏和噩,將他們盡行毀滅。 11我們一聽見這些事,心就消化了。因你們的緣故,並無一人有膽氣,耶和華你們的神本是上天下地的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 14:21
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。

民數記 20:14
摩西從加低斯差遣使者去見以東王,說:「你的弟兄以色列人這樣說:我們所遭遇的一切艱難,

民數記 21:21
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:

民數記 23:22
神領他們出埃及,他們似乎有野牛之力。

民數記 24:8
神領他出埃及,他似乎有野牛之力。他要吞吃敵國,折斷他們的骨頭,用箭射透他們。

約書亞記 5:1
約旦河西亞摩利人的諸王和靠海迦南人的諸王,聽見耶和華在以色列人前面使約旦河的水乾了,等到我們過去,他們的心因以色列人的緣故就消化了,不再有膽氣。

詩篇 74:15
你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使長流的江河乾了。

約書亞記 2:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)