平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們就辱罵他,說:「你才是那個人的門徒!我們是摩西的門徒! 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们就辱骂他,说:“你才是那个人的门徒!我们是摩西的门徒! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就罵他,說:「你是他的門徒!我們是摩西的門徒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就骂他,说:“你是他的门徒!我们是摩西的门徒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們就罵他,說:「你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们就骂他,说:「你才是他的门徒,我们是摩西的门徒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 罵 他 說 : 你 是 他 的 門 徒 ; 我 們 是 摩 西 的 門 徒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 骂 他 说 : 你 是 他 的 门 徒 ; 我 们 是 摩 西 的 门 徒 。 John 9:28 King James Bible Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. John 9:28 English Revised Version And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 約翰福音 9:34 約翰福音 7:47-52 以賽亞書 51:7 馬太福音 5:11 馬太福音 27:39 哥林多前書 4:12 哥林多前書 6:10 彼得前書 2:23 but. 約翰福音 5:45-47 約翰福音 7:19 使徒行傳 6:11-14 羅馬書 2:17 鏈接 (Links) 約翰福音 9:28 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 9:28 多種語言 (Multilingual) • Juan 9:28 西班牙人 (Spanish) • Jean 9:28 法國人 (French) • Johannes 9:28 德語 (German) • 約翰福音 9:28 中國語文 (Chinese) • John 9:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法利賽人盤問醫好的瞎子 …27他回答說:「我方才告訴你們,你們不聽,為什麼又要聽呢?莫非你們也要做他的門徒嗎?」 28他們就罵他,說:「你是他的門徒!我們是摩西的門徒。 29神對摩西說話是我們知道的,只是這個人,我們不知道他從哪裡來!」… 交叉引用 (Cross Ref) |