平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 站在那裡的眾人聽見了,就說:「打雷了。」另有人說:「是天使在對他說話。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 站在那里的众人听见了,就说:“打雷了。”另有人说:“是天使在对他说话。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 站在旁邊的眾人聽見,就說:「打雷了。」還有人說:「有天使對他說話。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 站在旁边的众人听见,就说:“打雷了。”还有人说:“有天使对他说话。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 站在旁邊的群眾聽見了,就說:「打雷了。」另外有人說:「有天使對他說話。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 站在旁边的群众听见了,就说:「打雷了。」另外有人说:「有天使对他说话。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 站 在 旁 邊 的 眾 人 聽 見 , 就 說 : 打 雷 了 。 還 有 人 說 : 有 天 使 對 他 說 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 站 在 旁 边 的 众 人 听 见 , 就 说 : 打 雷 了 。 还 有 人 说 : 有 天 使 对 他 说 话 。 John 12:29 King James Bible The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. John 12:29 English Revised Version The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thundered. 出埃及記 19:16 出埃及記 20:18 約伯記 37:2-5 約伯記 40:9 以西結書 10:5 啟示錄 6:1 啟示錄 8:5 啟示錄 11:19 啟示錄 14:2 An angel. 使徒行傳 23:8,9 啟示錄 18:1,2 鏈接 (Links) 約翰福音 12:29 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 12:29 多種語言 (Multilingual) • Juan 12:29 西班牙人 (Spanish) • Jean 12:29 法國人 (French) • Johannes 12:29 德語 (German) • 約翰福音 12:29 中國語文 (Chinese) • John 12:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |