約伯記 39:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為神使牠沒有智慧,也未將悟性賜給牠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为神使它没有智慧,也未将悟性赐给它。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為 神使牠忘記了智慧,也沒有把聰明分給牠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为 神使牠忘记了智慧,也没有把聪明分给牠。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 神 使 他 沒 有 智 慧 , 也 未 將 悟 性 賜 給 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 神 使 他 没 有 智 慧 , 也 未 将 悟 性 赐 给 他 。

Job 39:17 King James Bible
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.

Job 39:17 English Revised Version
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 17:4
因你使他們心不明理,所以你必不高舉他們。

約伯記 35:11
教訓我們勝於地上的走獸,使我們有聰明勝於空中的飛鳥。』

申命記 2:30
但希實本王西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。

歷代志下 32:31
唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。

以賽亞書 19:11-14
瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」?…

以賽亞書 57:17
因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他。我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。

雅各書 1:17
各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的,在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。

鏈接 (Links)
約伯記 39:17 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 39:17 多種語言 (Multilingual)Job 39:17 西班牙人 (Spanish)Job 39:17 法國人 (French)Hiob 39:17 德語 (German)約伯記 39:17 中國語文 (Chinese)Job 39:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以禽獸之性詰約伯
16牠忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕。 17因為神使牠沒有智慧,也未將悟性賜給牠。 18牠幾時挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 39:16
牠忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕。

約伯記 39:18
牠幾時挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。

約伯記 39:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)