平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他是那創造眾人的心,了解他們一切作為的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他是那创造众人的心,了解他们一切作为的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 是 那 造 成 他 們 眾 人 心 的 , 留 意 他 們 一 切 作 為 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 是 那 造 成 他 们 众 人 心 的 , 留 意 他 们 一 切 作 为 的 。 Psalm 33:15 King James Bible He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. Psalm 33:15 English Revised Version He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their works. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fashioneth 箴言 22:2 箴言 27:19 傳道書 7:29 以賽亞書 64:8 使徒行傳 17:26 considereth 詩篇 44:21 約伯記 11:11 約伯記 34:21,22 箴言 24:12 耶利米書 32:19 何西阿書 7:2 哥林多前書 4:5 鏈接 (Links) 詩篇 33:15 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 33:15 多種語言 (Multilingual) • Salmos 33:15 西班牙人 (Spanish) • Psaume 33:15 法國人 (French) • Psalm 33:15 德語 (German) • 詩篇 33:15 中國語文 (Chinese) • Psalm 33:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 16:9 耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」 約伯記 10:8 「你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我! 約伯記 34:21 「神注目觀看人的道路,看明人的腳步。 詩篇 119:73 你的手製造我,建立我,求你賜我悟性,可以學習你的命令。 耶利米書 32:19 謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。 |