平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 困乏的人,你沒有給他水喝;飢餓的人,你沒有給他食物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 困乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 疲乏的人你沒有給他水喝,飢餓的人你沒有給他飯吃。 圣经新译本 (CNV Simplified) 疲乏的人你没有给他水喝,饥饿的人你没有给他饭吃。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 困 乏 的 人 , 你 沒 有 給 他 水 喝 ; 飢 餓 的 人 , 你 沒 有 給 他 食 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 困 乏 的 人 , 你 没 有 给 他 水 喝 ; 饥 饿 的 人 , 你 没 有 给 他 食 物 。 Job 22:7 King James Bible Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. Job 22:7 English Revised Version Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) not given 約伯記 31:17 申命記 15:7-11 詩篇 112:9 箴言 11:24,25 箴言 19:17 以賽亞書 58:7,10 以西結書 18:7,16 馬太福音 25:42 羅馬書 12:20 鏈接 (Links) 約伯記 22:7 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 22:7 多種語言 (Multilingual) • Job 22:7 西班牙人 (Spanish) • Job 22:7 法國人 (French) • Hiob 22:7 德語 (German) • 約伯記 22:7 中國語文 (Chinese) • Job 22:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |