平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現今,在天有我的見證,在上有我的中保。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现今,在天有我的见证,在上有我的中保。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現今,在天上有我的見證,在高天之上,有我的證人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现今,在天上有我的见证,在高天之上,有我的证人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 今 , 在 天 有 我 的 見 證 , 在 上 有 我 的 中 保 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。 Job 16:19 King James Bible Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. Job 16:19 English Revised Version Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my witness 撒母耳記上 12:5 羅馬書 1:9 羅馬書 9:1 哥林多後書 1:23 哥林多後書 11:31 帖撒羅尼迦前書 2:10 on high. 約伯記 25:2 詩篇 113:5 鏈接 (Links) 約伯記 16:19 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 16:19 多種語言 (Multilingual) • Job 16:19 西班牙人 (Spanish) • Job 16:19 法國人 (French) • Hiob 16:19 德語 (German) • 約伯記 16:19 中國語文 (Chinese) • Job 16:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 1:9 我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們, 腓立比書 1:8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以給我作見證的。 帖撒羅尼迦前書 2:5 因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏著貪心,這是神可以作見證的。 創世記 31:50 你若苦待我的女兒,又在我的女兒以外另娶妻,雖沒有人知道,卻有神在你我中間做見證。」 約伯記 16:18 「地啊,不要遮蓋我的血!不要阻擋我的哀求! 約伯記 19:25 我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。 約伯記 25:2 「神有治理之權,有威嚴可畏,他在高處施行和平。 約伯記 31:2 從至上的神所得之份,從至高全能者所得之業,是什麼呢? 詩篇 89:37 又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉) 詩篇 148:1 你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他! |