約伯記 16:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現今,在天有我的見證,在上有我的中保。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现今,在天有我的见证,在上有我的中保。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現今,在天上有我的見證,在高天之上,有我的證人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现今,在天上有我的见证,在高天之上,有我的证人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 今 , 在 天 有 我 的 見 證 , 在 上 有 我 的 中 保 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。

Job 16:19 King James Bible
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Job 16:19 English Revised Version
Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my witness

撒母耳記上 12:5
撒母耳對他們說:「你們在我手裡沒有找著什麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」

羅馬書 1:9
我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,

羅馬書 9:1
我在基督裡說真話,並不謊言,有我良心被聖靈感動給我作見證。

哥林多後書 1:23
我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。

哥林多後書 11:31
那永遠可稱頌之主耶穌的父神知道我不說謊。

帖撒羅尼迦前書 2:10
我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。

on high.

約伯記 25:2
「神有治理之權,有威嚴可畏,他在高處施行和平。

詩篇 113:5
誰像耶和華我們的神呢?他坐在至高之處,

鏈接 (Links)
約伯記 16:19 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 16:19 多種語言 (Multilingual)Job 16:19 西班牙人 (Spanish)Job 16:19 法國人 (French)Hiob 16:19 德語 (German)約伯記 16:19 中國語文 (Chinese)Job 16:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
向神哀訴
18「地啊,不要遮蓋我的血!不要阻擋我的哀求! 19現今,在天有我的見證,在上有我的中保。 20我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 1:9
我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,

腓立比書 1:8
我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以給我作見證的。

帖撒羅尼迦前書 2:5
因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏著貪心,這是神可以作見證的。

創世記 31:50
你若苦待我的女兒,又在我的女兒以外另娶妻,雖沒有人知道,卻有神在你我中間做見證。」

約伯記 16:18
「地啊,不要遮蓋我的血!不要阻擋我的哀求!

約伯記 19:25
我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。

約伯記 25:2
「神有治理之權,有威嚴可畏,他在高處施行和平。

約伯記 31:2
從至上的神所得之份,從至高全能者所得之業,是什麼呢?

詩篇 89:37
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉)

詩篇 148:1
你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!

約伯記 16:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)