平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 先知的話必成為風,道也不在他們裡面,這災必臨到他們身上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 先知的话必成为风,道也不在他们里面,这灾必临到他们身上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 先知不過是一陣風,主的道也不在他們裡面;他們所說的必臨到他們身上。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 先知不过是一阵风,主的道也不在他们里面;他们所说的必临到他们身上。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 先 知 的 話 必 成 為 風 ; 道 也 不 在 他 們 裡 面 。 這 災 必 臨 到 他 們 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 先 知 的 话 必 成 为 风 ; 道 也 不 在 他 们 里 面 。 这 灾 必 临 到 他 们 身 上 。 Jeremiah 5:13 King James Bible And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. Jeremiah 5:13 English Revised Version and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the prophets. 耶利米書 14:13,15 耶利米書 18:18 耶利米書 20:8-11 耶利米書 28:3 約伯記 6:26 約伯記 8:2 何西阿書 9:7 鏈接 (Links) 耶利米書 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 5:13 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 5:13 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 5:13 法國人 (French) • Jeremia 5:13 德語 (German) • 耶利米書 5:13 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 36:16 他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。 約伯記 8:2 「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢? 箴言 25:14 空誇贈送禮物的,好像無雨的風雲。 以賽亞書 41:29 看哪,他們和他們的工作都是虛空,且是虛無,他們所鑄的偶像都是風,都是虛的。」 耶利米書 14:13 我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」 耶利米書 14:15 所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。 耶利米書 18:18 他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米,因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會他的一切話。」 耶利米書 22:22 你的牧人要被風吞吃,你所親愛的必被擄去,那時你必因你一切的惡抱愧蒙羞。 耶利米書 43:2 何沙雅的兒子亞撒利雅和加利亞的兒子約哈難,並一切狂傲的人就對耶利米說:「你說謊言!耶和華我們的神並沒有差遣你來說:『你們不可進入埃及,在那裡寄居。』 |