平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 都帶入埃及地,到了答比匿。這是因他們不聽從耶和華的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 都带入埃及地,到了答比匿。这是因他们不听从耶和华的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 把他們都帶進埃及地,去到答比匿,沒有聽從耶和華的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 把他们都带进埃及地,去到答比匿,没有听从耶和华的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 都 帶 入 埃 及 地 , 到 了 答 比 匿 。 這 是 因 他 們 不 聽 從 耶 和 華 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 都 带 入 埃 及 地 , 到 了 答 比 匿 。 这 是 因 他 们 不 听 从 耶 和 华 的 话 。 Jeremiah 43:7 King James Bible So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes. Jeremiah 43:7 English Revised Version and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of the LORD: and they came even to Tahpanhes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) So 歷代志下 25:16 Tahpanhes 耶利米書 2:16 Tahpanhes 耶利米書 44:1 耶利米書 46:14 以賽亞書 30:4 Hanes 以西結書 30:18 tehaphnehes 鏈接 (Links) 耶利米書 43:7 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 43:7 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 43:7 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 43:7 法國人 (French) • Jeremia 43:7 德語 (German) • 耶利米書 43:7 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 43:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 30:2 起身下埃及去,並沒有求問我,要靠法老的力量加添自己的力量,並投在埃及的蔭下。 耶利米書 2:16 挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。 耶利米書 44:1 有臨到耶利米的話,論及一切住在埃及地的猶大人,就是住在密奪、答比匿、挪弗、巴忒羅境內的猶大人,說: 耶利米書 44:24 耶利米又對眾民和眾婦女說:「你們在埃及地的一切猶大人,當聽耶和華的話! |