平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的首領已在瑣安,他們的使臣到了哈內斯。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的首领已在琐安,他们的使臣到了哈内斯。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的領袖雖然已在瑣安,他們的使臣雖然已到達哈內斯, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的领袖虽然已在琐安,他们的使臣虽然已到达哈内斯, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 首 領 已 在 瑣 安 ; 他 們 的 使 臣 到 了 哈 內 斯 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 首 领 已 在 琐 安 ; 他 们 的 使 臣 到 了 哈 内 斯 。 Isaiah 30:4 King James Bible For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. Isaiah 30:4 English Revised Version For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his princes 以賽亞書 57:9 列王紀下 17:4 何西阿書 7:11,12,16 Zoan 以賽亞書 19:11 民數記 13:22 以西結書 30:14 Hanes 耶利米書 43:7 Tahpanhes 以西結書 30:18 鏈接 (Links) 以賽亞書 30:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 30:4 多種語言 (Multilingual) • Isaías 30:4 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 30:4 法國人 (French) • Jesaja 30:4 德語 (German) • 以賽亞書 30:4 中國語文 (Chinese) • Isaiah 30:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戒民倚恃埃及必受禍害 …3所以法老的力量必做你們的羞辱,投在埃及的蔭下要為你們的慚愧。 4他們的首領已在瑣安,他們的使臣到了哈內斯。 5他們必因那不利於他們的民蒙羞,那民並非幫助,也非利益,只做羞恥凌辱。」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 78:12 他在埃及地,在瑣安田,在他們祖宗的眼前,施行奇事。 以賽亞書 19:11 瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」? 耶利米書 49:14 我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去說:「你們聚集來攻擊以東,要起來爭戰!」 俄巴底亞書 1:1 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說(我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:「起來吧,一同起來與以東爭戰」): |