耶利米書 42:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們現在請你到耶和華我們的神面前,他說的無論是好是歹,我們都必聽從。我們聽從耶和華我們神的話,就可以得福。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们现在请你到耶和华我们的神面前,他说的无论是好是歹,我们都必听从。我们听从耶和华我们神的话,就可以得福。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不論是甜是苦,我們都願聽從耶和華我們 神的話,因為是我們委派你向他祈求的;我們聽從耶和華我們 神的話,就必凡事亨通。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
不论是甜是苦,我们都愿听从耶和华我们 神的话,因为是我们委派你向他祈求的;我们听从耶和华我们 神的话,就必凡事亨通。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 現 在 請 你 到 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 面 前 , 他 說 的 無 論 是 好 是 歹 , 我 們 都 必 聽 從 ; 我 們 聽 從 耶 和 華 ─ 我 們   神 的 話 , 就 可 以 得 福 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 现 在 请 你 到 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 面 前 , 他 说 的 无 论 是 好 是 歹 , 我 们 都 必 听 从 ; 我 们 听 从 耶 和 华 ─ 我 们   神 的 话 , 就 可 以 得 福 。

Jeremiah 42:6 King James Bible
Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.

Jeremiah 42:6 English Revised Version
Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it be good.

羅馬書 7:7,13
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。…

羅馬書 8:7
原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服;

that it.

耶利米書 7:23
我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』

申命記 5:29,33
唯願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。…

申命記 6:2,3
好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華你的神,謹守他的一切律例、誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。…

詩篇 81:13-16
甚願我的民肯聽從我,以色列肯行我的道!…

詩篇 128:2
你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。

以賽亞書 3:10
你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。

鏈接 (Links)
耶利米書 42:6 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 42:6 多種語言 (Multilingual)Jeremías 42:6 西班牙人 (Spanish)Jérémie 42:6 法國人 (French)Jeremia 42:6 德語 (German)耶利米書 42:6 中國語文 (Chinese)Jeremiah 42:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約哈難求耶利米諮諏神
5於是他們對耶利米說:「我們若不照耶和華你的神差遣你來說的一切話行,願耶和華在我們中間做真實誠信的見證。 6我們現在請你到耶和華我們的神面前,他說的無論是好是歹,我們都必聽從。我們聽從耶和華我們神的話,就可以得福。」 7過了十天,耶和華的話臨到耶利米。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 24:7
又將約書念給百姓聽,他們說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」

申命記 5:27
求你近前去,聽耶和華我們神所要說的一切話,將他對你說的話都傳給我們,我們就聽從遵行。』

申命記 5:29
唯願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。

申命記 5:33
耶和華你們神所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。

申命記 6:3
以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華你列祖的神所應許你的。

約書亞記 24:24
百姓回答約書亞說:「我們必侍奉耶和華我們的神,聽從他的話。」

耶利米書 7:23
我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』

耶利米書 22:15
難道你做王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。

耶利米書 43:4
於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長並眾百姓,不聽從耶和華的話住在猶大地。

耶利米書 42:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)