詩篇 128:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要吃劳碌得来的,你要享福,事情顺利。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必吃你親手勞碌得來的,你必享福,事事順利。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必吃你亲手劳碌得来的,你必享福,事事顺利。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 吃 勞 碌 得 來 的 ; 你 要 享 福 , 事 情 順 利 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 吃 劳 碌 得 来 的 ; 你 要 享 福 , 事 情 顺 利 。

Psalm 128:2 King James Bible
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

Psalm 128:2 English Revised Version
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou shalt eat

創世記 3:19
你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」

申命記 28:4,11,39,41
你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。…

士師記 6:3-6
以色列人每逢撒種之後,米甸人、亞瑪力人和東方人都上來攻打他們,…

傳道書 5:18,19
我所見為善為美的,就是人在神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的份。…

以賽亞書 62:8
耶和華指著自己的右手和大能的膀臂起誓說:「我必不再將你的五穀給你仇敵做食物,外邦人也不再喝你勞碌得來的新酒。

以賽亞書 65:13,21-23
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;…

and it shall

傳道書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

以賽亞書 3:10
你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。

耶利米書 22:15
難道你做王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

以弗所書 6:3
0

鏈接 (Links)
詩篇 128:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 128:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 128:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 128:2 法國人 (French)Psalm 128:2 德語 (German)詩篇 128:2 中國語文 (Chinese)Psalm 128:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敬畏耶和華遵行其道者有福
1上行之詩。 2你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。 3你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 6:3


詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

詩篇 109:11
願強暴的債主牢籠他一切所有的,願外人搶他勞碌得來的。

詩篇 127:5
箭袋充滿的人便為有福!他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。

傳道書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

以賽亞書 3:10
你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。

耶利米書 22:15
難道你做王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。

哈該書 2:17
在你們手下的各樣工作上,我以旱風、霉爛、冰雹攻擊你們,你們仍不歸向我。這是耶和華說的。

詩篇 128:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)