平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「成就的是耶和華,造做為要建立的也是耶和華,耶和華是他的名,他如此說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “成就的是耶和华,造做为要建立的也是耶和华,耶和华是他的名,他如此说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那創造、塑造和堅定大地的是耶和華,耶和華是他的名。他這樣說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那创造、塑造和坚定大地的是耶和华,耶和华是他的名。他这样说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 成 就 的 是 耶 和 華 , 造 作 、 為 要 建 立 的 也 是 耶 和 華 ; 耶 和 華 是 他 的 名 。 他 如 此 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 成 就 的 是 耶 和 华 , 造 作 、 为 要 建 立 的 也 是 耶 和 华 ; 耶 和 华 是 他 的 名 。 他 如 此 说 : Jeremiah 33:2 King James Bible Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name; Jeremiah 33:2 English Revised Version Thus saith the LORD that doeth it, the LORD that formeth it to establish it; the LORD is his name: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the maker. 詩篇 87:5 詩篇 102:16 以賽亞書 14:32 以賽亞書 37:26 以賽亞書 43:1,21 以賽亞書 62:7 希伯來書 11:10,16 啟示錄 21:2,10 the Lord. 耶利米書 32:18 出埃及記 3:14,15 出埃及記 6:3 出埃及記 15:3 阿摩司書 5:8 阿摩司書 9:6 鏈接 (Links) 耶利米書 33:2 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 33:2 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 33:2 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 33:2 法國人 (French) • Jeremia 33:2 德語 (German) • 耶利米書 33:2 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 33:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復許被擄者得返故土 1耶利米還囚在護衛兵的院內,耶和華的話第二次臨到他說: 2「成就的是耶和華,造做為要建立的也是耶和華,耶和華是他的名,他如此說: 3你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又難的事指示你。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 3:15 神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,打發我到你們這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。 出埃及記 6:3 我從前向亞伯拉罕、以撒、雅各顯現為全能的神,至於我名耶和華,他們未曾知道。 出埃及記 15:3 耶和華是戰士,他的名是耶和華。 耶利米書 10:16 雅各的份不像這些,因他是造做萬有的主,以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。 耶利米書 16:21 耶和華說:「我要使他們知道,就是這一次使他們知道我的手和我的能力,他們就知道我的名是耶和華了。」 耶利米書 51:19 雅各的份不像這些,因他是造做萬有的主,以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。 |