列王紀上 22:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開我與你說話呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基拿拿的儿子西底家前来,打米该雅的脸,说:“耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
基拿拿的兒子西底家近前來,打米該雅的臉頰說:「耶和華的靈怎樣離開了我,去與你說話呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
基拿拿的儿子西底家近前来,打米该雅的脸颊说:「耶和华的灵怎样离开了我,去与你说话呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
基 拿 拿 的 兒 子 西 底 家 前 來 , 打 米 該 雅 的 臉 , 說 : 耶 和 華 的 靈 從 哪 裡 離 開 我 與 你 說 話 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
基 拿 拿 的 儿 子 西 底 家 前 来 , 打 米 该 雅 的 脸 , 说 : 耶 和 华 的 灵 从 哪 里 离 开 我 与 你 说 话 呢 ?

1 Kings 22:24 King James Bible
But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?

1 Kings 22:24 English Revised Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zedekiah

列王紀上 22:11
基拿拿的兒子西底家造了兩個鐵角,說:「耶和華如此說:你要用這角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。」

smote Micaiah

歷代志下 18:23,24
基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開我與你說話呢?」…

以賽亞書 50:5,6
主耶和華開通我的耳朵,我並沒有違背,也沒有退後。…

耶利米哀歌 3:30
他當由人打他的腮頰,要滿受凌辱。

彌迦書 5:1
成群的民哪,現在你要聚集成隊!因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。

馬可福音 14:65
就有人吐唾沫在他臉上,又蒙著他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役接過他來,用手掌打他。

馬可福音 15:19,20
又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。…

約翰福音 15:18
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。

約翰福音 15:20
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。

使徒行傳 23:2
大祭司亞拿尼亞就吩咐旁邊站著的人打他的嘴。

Which way

耶利米書 28:10,11
於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。…

耶利米書 29:26,27
「耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住、用鎖鎖住。…

馬太福音 26:68
「基督啊!你是先知,告訴我們打你的是誰?」

馬太福音 27:42,43
「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他!…

鏈接 (Links)
列王紀上 22:24 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 22:24 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 22:24 西班牙人 (Spanish)1 Rois 22:24 法國人 (French)1 Koenige 22:24 德語 (German)列王紀上 22:24 中國語文 (Chinese)1 Kings 22:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米該雅預言其敗
23現在耶和華使謊言的靈入了你這些先知的口,並且耶和華已經命定降禍於你。」 24基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開我與你說話呢?」 25米該雅說:「你進嚴密的屋子藏躲的那日,就必看見了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:39
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;

使徒行傳 23:2
大祭司亞拿尼亞就吩咐旁邊站著的人打他的嘴。

使徒行傳 23:3
保羅對他說:「你這粉飾的牆,神要打你!你坐堂為的是按律法審問我,你竟違背律法,吩咐人打我嗎?」

列王紀上 22:11
基拿拿的兒子西底家造了兩個鐵角,說:「耶和華如此說:你要用這角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。」

歷代志下 18:23
基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開我與你說話呢?」

彌迦書 5:1
成群的民哪,現在你要聚集成隊!因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。

列王紀上 22:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)