以賽亞書 33:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
城內居民必不說「我病了」,其中居住的百姓,罪孽都赦免了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
城内居民必不说“我病了”,其中居住的百姓,罪孽都赦免了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列的居民必不再說:「我有病」;因為在其中居住的,罪孽必得赦免。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列的居民必不再说:「我有病」;因为在其中居住的,罪孽必得赦免。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
城 內 居 民 必 不 說 : 我 病 了 ; 其 中 居 住 的 百 姓 , 罪 孽 都 赦 免 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
城 内 居 民 必 不 说 : 我 病 了 ; 其 中 居 住 的 百 姓 , 罪 孽 都 赦 免 了 。

Isaiah 33:24 King James Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Isaiah 33:24 English Revised Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the inhabitant

以賽亞書 58:8
這樣,你的光就必發現如早晨的光,你所得的醫治要速速發明,你的公義必在你前面行,耶和華的榮光必做你的後盾。

出埃及記 15:26
又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」

申命記 7:15
耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

申命記 28:27
耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡,牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。

歷代志下 30:20
耶和華垂聽希西家的禱告,就饒恕百姓。

耶利米書 33:6-8
看哪!我要使這城得以痊癒安舒,使城中的人得醫治,又將豐盛的平安和誠實顯明於他們。…

雅各書 5:14
你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來,他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。

啟示錄 21:4
神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」

啟示錄 22:2
在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣果子,每月都結果子,樹上的葉子乃為醫治萬民。

shall be forgiven

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

彌迦書 7:18,19
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。…

約翰一書 1:7-9
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 33:24 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 33:24 多種語言 (Multilingual)Isaías 33:24 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 33:24 法國人 (French)Jesaja 33:24 德語 (German)以賽亞書 33:24 中國語文 (Chinese)Isaiah 33:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
行義為善必獲多恩
23你的繩索鬆開,不能栽穩桅杆,也不能揚起篷來;那時許多擄來的物被分了,瘸腿的把掠物奪去了。 24城內居民必不說「我病了」,其中居住的百姓,罪孽都赦免了。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

以賽亞書 1:5
你們為什麼屢次悖逆?還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。

以賽亞書 30:26
當耶和華纏裹他百姓的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。

以賽亞書 40:2
要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

以賽亞書 58:8
這樣,你的光就必發現如早晨的光,你所得的醫治要速速發明,你的公義必在你前面行,耶和華的榮光必做你的後盾。

耶利米書 30:17
耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

彌迦書 7:19
必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。

以賽亞書 33:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)