雅各書 5:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們中間誰患病,就應該請教會的長老們來,讓他們奉主的名用油來膏抹他、為他禱告。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们中间谁患病,就应该请教会的长老们来,让他们奉主的名用油来膏抹他、为他祷告。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來,他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来,他们可以奉主的名用油抹他,为他祷告。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們中間有人患病嗎?他就應該請教會的長老來,讓他們奉主的名為他抹油祈禱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们中间有人患病吗?他就应该请教会的长老来,让他们奉主的名为他抹油祈祷。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 中 間 有 病 了 的 呢 , 他 就 該 請 教 會 的 長 老 來 ; 他 們 可 以 奉 主 的 名 用 油 抹 他 , 為 他 禱 告 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 中 间 有 病 了 的 呢 , 他 就 该 请 教 会 的 长 老 来 ; 他 们 可 以 奉 主 的 名 用 油 抹 他 , 为 他 祷 告 。

James 5:14 King James Bible
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

James 5:14 English Revised Version
Is any among you sick? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for.

使徒行傳 14:23
二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。

使徒行傳 15:4
到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就述說神同他們所行的一切事。

提多書 1:5
我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。

pray.

列王紀上 17:21
以利亞三次伏在孩子的身上,求告耶和華說:「耶和華我的神啊,求你使這孩子的靈魂仍入他的身體!」

列王紀下 4:33
他就關上門,只有自己和孩子在裡面,他便祈禱耶和華。

列王紀下 5:11
乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。

使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。

使徒行傳 28:8
當時,部百流的父親患熱病和痢疾躺著。保羅進去為他禱告,按手在他身上,治好了他。

anointing.

馬可福音 6:13
又趕出許多的鬼,用油抹了許多病人,治好他們。

馬可福音 16:18
手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」

鏈接 (Links)
雅各書 5:14 雙語聖經 (Interlinear)雅各書 5:14 多種語言 (Multilingual)Santiago 5:14 西班牙人 (Spanish)Jacques 5:14 法國人 (French)Jakobus 5:14 德語 (German)雅各書 5:14 中國語文 (Chinese)James 5:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信心的祈禱是大有功效的
13你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。 14你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來,他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。 15出於信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 6:13
又趕出許多的鬼,用油抹了許多病人,治好他們。

馬可福音 16:18
手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」

使徒行傳 11:30
他們就這樣行,把捐項託巴拿巴和掃羅送到眾長老那裡。

使徒行傳 28:8
當時,部百流的父親患熱病和痢疾躺著。保羅進去為他禱告,按手在他身上,治好了他。

雅各書 5:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)