以賽亞書 23:15 到那時,推羅必被忘記七十年,照著一王的年日。七十年後,推羅的景況必像妓女所唱的歌。
以賽亞書 23:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到那時,推羅必被忘記七十年,照著一王的年日。七十年後,推羅的景況必像妓女所唱的歌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到那时,推罗必被忘记七十年,照着一王的年日。七十年后,推罗的景况必像妓女所唱的歌。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到那日,推羅必被忘記七十年,正如一個王朝的年日;七十年後,推羅必像妓女所唱之歌:

圣经新译本 (CNV Simplified)
到那日,推罗必被忘记七十年,正如一个王朝的年日;七十年後,推罗必像妓女所唱之歌:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 那 時 , 推 羅 必 被 忘 記 七 十 年 , 照 著 一 王 的 年 日 。 七 十 年 後 , 推 羅 的 景 況 必 像 妓 女 所 唱 的 歌 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 那 时 , 推 罗 必 被 忘 记 七 十 年 , 照 着 一 王 的 年 日 。 七 十 年 後 , 推 罗 的 景 况 必 像 妓 女 所 唱 的 歌 :

Isaiah 23:15 King James Bible
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

Isaiah 23:15 English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Tyre shall

耶利米書 25:9-11,22
我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。」這是耶和華說的。…

耶利米書 27:3-7
藉那些來到耶路撒冷見猶大王西底家的使臣之手,把繩索與軛送到以東王、摩押王、亞捫王、推羅王、西頓王那裡。…

耶利米書 29:10
「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。

以西結書 29:11
人的腳、獸的蹄都不經過,四十年之久並無人居住。

one king

但以理書 7:14
得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各族的人都侍奉他。他的權柄是永遠的,不能廢去,他的國必不敗壞。

但以理書 8:21
那公山羊就是希臘王,兩眼當中的大角就是頭一王。

啟示錄 17:10
又是七位王:五位已經傾倒了,一位還在,一位還沒有來到;他來的時候,必須暫時存留。

shall Tyre sing as an harlot.

以西結書 27:25
他施的船隻接連成幫為你運貨,你便在海中豐富,極其榮華。

何西阿書 2:15
她從那裡出來,我必賜她葡萄園,又賜她亞割谷作為指望的門。她必在那裡應聲,與幼年的日子一樣,與從埃及地上來的時候相同。

鏈接 (Links)
以賽亞書 23:15 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 23:15 多種語言 (Multilingual)Isaías 23:15 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 23:15 法國人 (French)Jesaja 23:15 德語 (German)以賽亞書 23:15 中國語文 (Chinese)Isaiah 23:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
越七十年推羅必蒙眷顧
14他施的船隻,都要哀號!因為你們的保障變為荒場。 15到那時,推羅必被忘記七十年,照著一王的年日。七十年後,推羅的景況必像妓女所唱的歌。 16你這被忘記的妓女啊,拿琴周流城內!巧彈多唱使人再想念你!…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 23:16
你這被忘記的妓女啊,拿琴周流城內!巧彈多唱使人再想念你!

以賽亞書 23:17
七十年後,耶和華必眷顧推羅,她就仍得利息,與地上的萬國交易。

耶利米書 25:11
這全地必然荒涼,令人驚駭,這些國民要服侍巴比倫王七十年。

耶利米書 25:22
推羅的諸王,西頓的諸王,海島的諸王,

以賽亞書 23:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)