平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫,毀壞一切有血肉的物了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥,毁坏一切有血肉的物了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我就記念我與你們和一切有生命的活物所立的約:水不再成為洪水,來毀滅凡有生命的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约:水不再成为洪水,来毁灭凡有生命的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 便 記 念 我 與 你 們 和 各 樣 有 血 肉 的 活 物 所 立 的 約 , 水 就 再 不 氾 濫 、 毀 壞 一 切 有 血 肉 的 物 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 便 记 念 我 与 你 们 和 各 样 有 血 肉 的 活 物 所 立 的 约 , 水 就 再 不 ? 滥 、 毁 坏 一 切 有 血 肉 的 物 了 。 Genesis 9:15 King James Bible And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. Genesis 9:15 English Revised Version and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) remember. 出埃及記 28:12 利未記 26:42-45 申命記 7:9 列王紀上 8:23 尼希米記 9:32 詩篇 106:45 耶利米書 14:21 以西結書 16:60 路加福音 1:72 the waters. 以賽亞書 54:8-10 鏈接 (Links) 創世記 9:15 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 9:15 多種語言 (Multilingual) • Génesis 9:15 西班牙人 (Spanish) • Genèse 9:15 法國人 (French) • 1 Mose 9:15 德語 (German) • 創世記 9:15 中國語文 (Chinese) • Genesis 9:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 立虹為記 …14我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 15我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫,毀壞一切有血肉的物了。 16虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 8:21 耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。 創世記 9:11 我與你們立約:凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水毀壞地了。」 創世記 9:14 我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 利未記 26:42 我就要記念我與雅各所立的約,與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約,並要記念這地。 利未記 26:45 我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約,他們的先祖是我在列邦人眼前,從埃及地領出來的,為要做他們的神。我是耶和華。」 申命記 7:9 所以,你要知道耶和華你的神,他是神,是信實的神:向愛他守他誡命的人守約施慈愛,直到千代; 以西結書 16:60 『然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。 |