創世記 48:17 約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上,就不喜悅,便提起他父親的手,要從以法蓮的頭上挪到瑪拿西的頭上。
創世記 48:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上,就不喜悅,便提起他父親的手,要從以法蓮的頭上挪到瑪拿西的頭上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲的头上挪到玛拿西的头上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上,心裡就不高興,於是拿住他父親的手,要從以法蓮的頭上移到瑪拿西的頭上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,心里就不高兴,於是拿住他父亲的手,要从以法莲的头上移到玛拿西的头上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 見 他 父 親 把 右 手 按 在 以 法 蓮 的 頭 上 , 就 不 喜 悅 , 便 提 起 他 父 親 的 手 , 要 從 以 法 蓮 的 頭 上 挪 到 瑪 拿 西 的 頭 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 见 他 父 亲 把 右 手 按 在 以 法 莲 的 头 上 , 就 不 喜 悦 , 便 提 起 他 父 亲 的 手 , 要 从 以 法 莲 的 头 上 挪 到 玛 拿 西 的 头 上 。

Genesis 48:17 King James Bible
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Genesis 48:17 English Revised Version
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

laid his.

創世記 48:14
以色列伸出右手來,按在以法蓮的頭上,以法蓮乃是次子;又剪搭過左手來,按在瑪拿西的頭上,瑪拿西原是長子。

displeased him.

創世記 28:8
以掃就曉得他父親以撒看不中迦南的女子,

創世記 38:10
俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了。

民數記 11:1
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。

民數記 22:34
巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了,我不知道你站在路上阻擋我。你若不喜歡我去,我就轉回。」

撒母耳記上 16:7
耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」

列王紀上 16:25
暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。

歷代志上 21:7
神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。

箴言 24:18
恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。

羅馬書 9:7,8,11
也不因為是亞伯拉罕的後裔,就都做他的兒女,唯獨「從以撒生的,才要稱為你的後裔」。…

鏈接 (Links)
創世記 48:17 雙語聖經 (Interlinear)創世記 48:17 多種語言 (Multilingual)Génesis 48:17 西班牙人 (Spanish)Genèse 48:17 法國人 (French)1 Mose 48:17 德語 (German)創世記 48:17 中國語文 (Chinese)Genesis 48:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各給約瑟祝福
16救贖我脫離一切患難的那使者,賜福於這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕,我父以撒的名下,又願他們在世界中生養眾多。」 17約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上,就不喜悅,便提起他父親的手,要從以法蓮的頭上挪到瑪拿西的頭上。 18約瑟對他父親說:「我父,不是這樣。這本是長子,求你把右手按在他的頭上。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 48:14
以色列伸出右手來,按在以法蓮的頭上,以法蓮乃是次子;又剪搭過左手來,按在瑪拿西的頭上,瑪拿西原是長子。

創世記 48:18
約瑟對他父親說:「我父,不是這樣。這本是長子,求你把右手按在他的頭上。」

約書亞記 17:1
瑪拿西是約瑟的長子,他的支派拈鬮所得之地記在下面。至於瑪拿西的長子基列之父瑪吉,因為是勇士,就得了基列和巴珊。

創世記 48:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)