創世記 45:1 約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。
創世記 45:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟在左右站着的人面前情不自禁,吩咐一声说:“人都要离开我出去!”约瑟和弟兄相认的时候,并没有一人站在他面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟在所有侍立在他左右的人面前,不能自制,就喊叫說:「叫各人都離開我出去。」這樣,約瑟向他的兄弟們表白自己身分的時候,沒有別人在場。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟在所有侍立在他左右的人面前,不能自制,就喊叫说:「叫各人都离开我出去。」这样,约瑟向他的兄弟们表白自己身分的时候,没有别人在场。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 在 左 右 站 著 的 人 面 前 情 不 自 禁 , 吩 咐 一 聲 說 : 人 都 要 離 開 我 出 去 ! 約 瑟 和 弟 兄 相 認 的 時 候 並 沒 有 一 人 站 在 他 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 在 左 右 站 着 的 人 面 前 情 不 自 禁 , 吩 咐 一 声 说 : 人 都 要 离 开 我 出 去 ! 约 瑟 和 弟 兄 相 认 的 时 候 并 没 有 一 人 站 在 他 面 前 。

Genesis 45:1 King James Bible
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

Genesis 45:1 English Revised Version
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

could not.

創世記 43:30,31
約瑟愛弟之情發動,就急忙尋找可哭之地,進入自己的屋裡,哭了一場。…

以賽亞書 42:14
「我許久閉口不言,靜默不語,現在我要喊叫像產難的婦人,我要急氣而喘哮。

耶利米書 20:9
我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。

Cause.

撒母耳記下 1:20
不要在迦特報告,不要在亞實基倫街上傳揚,免得非利士的女子歡樂,免得未受割禮之人的女子矜誇。

馬太福音 18:15
「倘若你的弟兄得罪你,你就去,趁著只有他和你在一處的時候,指出他的錯來。他若聽你,你便得了你的弟兄。

使徒行傳 10:41
不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裡復活以後和他同吃同喝的人。

哥林多前書 13:5
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,

鏈接 (Links)
創世記 45:1 雙語聖經 (Interlinear)創世記 45:1 多種語言 (Multilingual)Génesis 45:1 西班牙人 (Spanish)Genèse 45:1 法國人 (French)1 Mose 45:1 德語 (German)創世記 45:1 中國語文 (Chinese)Genesis 45:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟與弟兄相認
1約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。 2他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:13
第二次約瑟與弟兄們相認,他的親族也被法老知道了。

創世記 43:31
他洗了臉出來,勉強隱忍,吩咐人擺飯。

創世記 44:34
若童子不和我同去,我怎能上去見我父親呢?恐怕我看見災禍臨到我父親身上。」

撒母耳記下 13:9
在他面前將餅從鍋裡倒出來。他卻不肯吃,便說:「眾人離開我出去吧!」眾人就都離開他,出去了。

創世記 44:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)