平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在他面前將餅從鍋裡倒出來。他卻不肯吃,便說:「眾人離開我出去吧!」眾人就都離開他,出去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在他面前将饼从锅里倒出来。他却不肯吃,便说:“众人离开我出去吧!”众人就都离开他,出去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她拿過鍋來,在他面前把餅倒出來,暗嫩卻不肯吃,他說:「叫眾人離開我出去!」眾人就都離開他出去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 她拿过锅来,在他面前把饼倒出来,暗嫩却不肯吃,他说:「叫众人离开我出去!」众人就都离开他出去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 他 面 前 將 餅 從 鍋 裡 倒 出 來 , 他 卻 不 肯 吃 , 便 說 : 眾 人 離 開 我 出 去 罷 ! 眾 人 就 都 離 開 他 , 出 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 他 面 前 将 饼 从 锅 里 倒 出 来 , 他 却 不 肯 吃 , 便 说 : 众 人 离 开 我 出 去 罢 ! 众 人 就 都 离 开 他 , 出 去 了 。 2 Samuel 13:9 King James Bible And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. 2 Samuel 13:9 English Revised Version And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) And Ammon 創世記 45:1 士師記 3:19 約翰福音 3:20 鏈接 (Links) 撒母耳記下 13:9 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 13:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 13:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 13:9 法國人 (French) • 2 Samuel 13:9 德語 (German) • 撒母耳記下 13:9 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 13:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 暗嫩詐病汙她瑪 …8她瑪就到她哥哥暗嫩的屋裡,暗嫩正躺臥。她瑪摶麵,在他眼前做餅,且烤熟了, 9在他面前將餅從鍋裡倒出來。他卻不肯吃,便說:「眾人離開我出去吧!」眾人就都離開他,出去了。 10暗嫩對她瑪說:「你把食物拿進臥房,我好從你手裡接過來吃。」她瑪就把所做的餅拿進臥房,到她哥哥暗嫩那裡,… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 45:1 約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。 撒母耳記下 13:8 她瑪就到她哥哥暗嫩的屋裡,暗嫩正躺臥。她瑪摶麵,在他眼前做餅,且烤熟了, 撒母耳記下 13:10 暗嫩對她瑪說:「你把食物拿進臥房,我好從你手裡接過來吃。」她瑪就把所做的餅拿進臥房,到她哥哥暗嫩那裡, |